22 февраля 1990 года Свято-Ильинский храм в Краснодаре был возвращен епархии
06:00
Шторм поднял мазут со дна моря и выбросил на пляжи Анапы и Темрюкского района
21 февраля, 20:19
История Новороссийска: от крепости на окраине империи до города-героя и ворот России
21 февраля, 18:00
Забывчивый вор: Сочинец вернул чужую куртку из бара, а наушники забыл
21 февраля, 15:39
В Краснодаре для эксперимента изменили схему движения на Ростовском шоссе
21 февраля, 14:37
В краснодарском военном училище открыли аудиторию имени бойца СВО
21 февраля, 14:20
Депутат Климов — о "грязной" политике, планах на Госдуму и наказах на 60 млн
21 февраля, 13:00
Депутаты добиваются введения бесплатных парковок в Краснодаре, Анапе и Новороссийске
21 февраля, 12:23
Обломки БПЛА обнаружили по 11 адресам в Северском районе
21 февраля, 12:10
Руководитель департамента казачества Кубани заключен под стражу за махинации со СМИ
21 февраля, 11:40
Три украинских беспилотника уничтожены над Кубанью утром 21 февраля — МО РФ
21 февраля, 10:49
Газоснабжение восстановили в домах на Новороссийской в Краснодаре после падения БПЛА
21 февраля, 10:40
KrasnodarMedia вошло в топ-15 цитируемых СМИ Краснодарского края в 2025 году
21 февраля, 10:30
За кубок главы Краснодара в киберспорте боролись более 450 школьников
21 февраля, 09:59
Над Кубанью за ночь уничтожили 24 беспилотника: есть пострадавший и повреждения
21 февраля, 09:42

"Бленд" и "кофе-поинт" просят добавить в словарь русского языка

Производители кофе просят признать русскими словами кофейные термины
Кофейные термины хотят включить в русский язык Людмила Лата, ИА KrasnodarMedia
Кофейные термины хотят включить в русский язык
Фото: Людмила Лата, ИА KrasnodarMedia
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Представители кофейной индустрии обратились в Институт русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук (ИРЯ РАН) с просьбой внести в словари кофейные термины. Эксперты поясняют, что с 1 марта предпринимателей будут штрафовать за использование иностранных слов. Но многие слова и выражения, связанные с кофе, уже прочно вошли в русскую речь.

"Дрип", "бленд", "спешелти", "кофе-поинт", "микролот" и "моносорт" просят добавить в словари русского языка. Гендиректор "Лалибела Кофе" Дмитрий Гущин рассказал, что часть профессиональных кофейных терминов уже прочно вошли в обычную речь любителей кофе. Эти термины используются на упаковке продукции, но с 1 марта предприниматели могут получить штрафы, как за использование иностранных слов.

Гендиректор Ассоциации "РОСЧАЙКОФЕ" Рамаз Чантурия согласился с этим мнением. По его словам, только в "Яндексе" в прошлом году более 365 тысяч раз искали "дрип-кофе".

Доцент кафедры русского языка и методики его преподавания РУДН Валерия Иванова рассказала, что обычно нужно подождать несколько лет, чтобы заимствованное слова стало частью литературного русского языка. Например, такой путь прошли слова "паспорт", "радио" и "ковид". Преподователь отметила, что если кофейные термины внесут в словари, то будет проще вести документацию, а реклама кофе станет единообразнее, пишут "Известия".

Дрип-кофе — это кофе, который готовят методом пролива горячей воды через находящийся на фильтре слой молотого кофе. Фильтр позволяет воде пройти через кофейный порошок и отсеять его частички, чтобы они не попали в готовый напиток.

Бленд — это кофейная смесь из разных сортов кофе.

Кофе-поинт (coffee-point) — небольшая кофейня самообслуживания.

Сергей Ветров

228786
32
24