В разговорной речи и даже в деловой переписке можно встретить разные варианты написания этого слова. Одни уверенно пишут "колл-центр" через два "л" и дефис, другие слитно — "коллцентр", а кто-то сокращает до "кол-центр". Давайте разберемся, какой же вариант соответствует современной языковой норме.
Несмотря на то, что слово пришло к нам из английского языка (call centre), где в корне два согласных "l", в русском языке закрепилась сокращенная форма. Лингвисты объясняют это явление адаптацией: часто в заимствованных словах одна из двух одинаковых согласных со временем "исчезает", чтобы слово звучало и писалось привычнее для нашего языка.
Еще несколько лет назад в разных источниках можно было встретить вариации, но сегодня словари и официальные рекомендации приводят единственный правильный вариант: "кол-центр" — с одной буквой "л" и через дефис.
Дело в том, что одна "л" — это пример упрощения при заимствовании. Дефис используется потому, что это сложносокращенное слово, образованное от "кол(лективный) центр". Дефис в таких конструкциях — стандартное правило русского языка.