Московские покупатели вернулись на рынок жилья Сочи с небывалым напором
18:00
78 новых турфирм открылись на Кубани за первый квартал
17:20
В аэропортах Краснодара, Сочи и Геленджика сняты ограничения
17:13
Анапа и Сочи остались главными курортами России на майские праздники
16:51
Краснодарцы выбирают удаленку – big data T2
16:45
"Росводоканал Краснодар" высадил платан в школе №104 в честь Дня Победы
16:44
Синоптики пообещали краснодарцам праздничные выходные с +27 градусами тепла
16:22
Доля непроданных квартир в новостройках Краснодара достигла 66%
16:00
Свобода судоходства, осуждение "пиратства": события в мире и соседних с СКФО странах
15:35
В Анапе тестовый участок пляжа исключили из опасной зоны и восстанавливают ещё 12
15:33
В Анапе на берег выбросилась беременная самка дельфина
15:11
Сильным НКО легко, слабым трудно — в Краснодаре обсудили грантовые барьеры
15:00
Пассажирка рейса Москва—Краснодар рассказала в деталях о многочасовых задержках
14:54
Кубанский казачий хор выступил с концертами в академиях ФСБ и Генштаба
14:53
В аэропорту Сочи уже отменили 22 рейса
14:39

"Первый блин комом" или "комам": что значит это выражение и при чем здесь медведи – а вы знали?

Вы знаете, что значит эта пословица?
 pxhere.com

Фото: pxhere.com
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

В русском языке вопросы вызывают не только орфограммы и правописание, но еще и пословицы. Вы знали, что значит выражение "первый блин комом"?

На просторах Интернета появилось мнение, что правильно будет "комам", с ударением на "а". Также приводится объяснение. "Комами" раньше называли медведей. Даже праздник "Комоедица" отмечали в день весеннего равноденствия. Это старинной название Масленицы. Предполагалось, что в это время просыпаются медведи, которые являлись символом богатства. Поэтому зверя необходимо было задобрить. Пекли блины и относили в лес. Полностью пословица звучала так: "Первый блин — комам, блин второй — знакомым, третий блин — дальней родне, а четвертый — мне". Звучит все логично, правда? Однако данная трактовка неверная!

На самом деле мы не сможем найти "ком" в значении "медведь" в словарях. Некоторые приводят в пример академика Б. Рыбакова. В книге "Язычество Древней Руси" при рассуждении о Комоедице он написал koos — это "медведь" на древнегреческом. Но если посмотреть в "Древнегреческо-русский словарь" И. Дворецкого, то медведь будет áptos.

В самом старом сборнике пословиц от 1770 года пословица звучит так: "Первый блин, да комом". Формы "комам" не было. При этом и сам праздник не являлся для славянского народа всеобщим. Его могли отмечать в нескольких деревнях на той территории, где сейчас располагается Беларусь. 

Первый блин получается комом из-за недостаточно прогретой сковороды, обилия или, наоборот, недостатка масла. Поэтому медведи тут совершенно ни при чем.

132608
25
85