Выпускник юрфака МВД возглавил минобрнауки Краснодарского края
09:19
Арт-объект о борьбе с внутренним драконом появился в краснодарском парке Галицкого
09:03
Мэр Наумов рассказал о развитии соцсферы Краснодара благодаря нацпроектам
27 мая, 20:09
Партнерство ВТБ и Вайлдберриз: раскрыты детали
27 мая, 19:41
Директор школы впервые в России осваивает профессию оператора БПЛА в Краснодаре
27 мая, 19:12
Купить квартиру в Сочи скоро станет невозможно - эксперт объяснил дефицит жилья
27 мая, 18:00
Летний сезон-2026 на Кубани: прогнозы и реальные цены на отдых
27 мая, 17:16
Долг и должность: "Бизон" – спасатель на донбасских дорогах
27 мая, 16:20
Азовское море обогнало Черное по скорости прогревания на курортах Кубани
27 мая, 16:20
Ураганный ветер и град обрушатся на Кубань 28 мая
27 мая, 16:00
ФАС раскрыла сговор по ценам на парковки у вокзалов в Ростове и Сочи
27 мая, 15:44
Потребсфера Кубани обеспечила более 33 млрд рублей налоговых поступлений
27 мая, 15:11
Т2 одной из первых подключила короткий номер 022 для связи с "ЛизаАлерт"
27 мая, 15:02
В Краснодаре за сливом отходов поймали "черных ассенизаторов" без документов
27 мая, 14:44
Из Сочи в Казахстан запустят прямые рейсы со 2 июня
27 мая, 14:17

Этот хит о море украли у японцев - до сих пор поют на всех пляжах

Этот хит о море украли у японцев - до сих пор поют на всех пляжах pxhere.com
Этот хит о море украли у японцев - до сих пор поют на всех пляжах
Фото: pxhere.com
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Каждый советский человек, вне зависимости от возраста и места жительства отдыхал в Сочи, Геленджике, Ялте. Именно поэтому песня "У моря, у синего моря" (0+) так легко нашла отклик в сердцах слушателей второй половины 1960-х годов. Да и по-прежнему ее можно услышать в различных подборках в самых разных исполнениях. И тем не менее, многие даже не знают, что песня родилась не в Советском Союзе, а пришла из Японии.

История началась в начале 1960-х годов. Тогда японские авторы Хироси Миягава и Токико Иватани написали музыку для песни "Koi-no Bakansu" (0+), что можно перевести как "Любовные каникулы". Ее исполнили сестры-близнецы Эми и Юми Ито, известные своим вокальным дуэтом The Peanuts. Песня стала популярной в Японии, затем попала в Европу, а уже оттуда — в СССР.

В 1964 году эта мелодия вышла в сборнике "Музыкальный калейдоскоп" (12+) на пластинке "Мелодии" под названием "Сестры Дза Пинац — Каникулы любви". Так она вошла в советское пространство, хотя текст был ещё японским, а значит, мало кому понятным.

Через год, в 1965-м, эту же музыку использовали в фильме "Иностранка" (6+) Андрея Серого и Константина Жука, но без слов. В том же году западные исполнители, гостившие в СССР, решили порадовать советских зрителей и спели песню уже на русском языке. Только вот слова оказались совсем не теми, которые могли бы пройти через строгую цензуру.

Текст оригинала содержал намеки, которые в те времена считались слишком смелыми. Тогда поэт Леонид Дербенев взялся за работу над переводом. Он сохранил мелодию, но полностью переписал стихи. Версия получила название "У моря, у синего моря". Впервые песню услышали в 1966 году в кинофильме Эльера Ишмухамедова "Нежность" (12+), где ее исполнили мальчики.

Чуть позже песню записала Нина Пантелеева. Именно ее версия считается официальной. Через несколько месяцев студия "Мелодия" выпустила миньон под заголовком "Песня о счастливой любви", который быстро разошелся по магазинам.

233837
25
85