Одно из украшений фильма "Гардемарины, вперёд!" (12+) 1987 года — его музыка. В картине звучит несколько песен, полюбившихся россиянам. А одна из самых проникновенных, романтичных и загадочных — “Голубка” (12+). Другое ее название — “Ланфрен-ланфра”. Так что же такое ланфрен-ланфра?
По фильму герой Михаила Боярского кавалер де Брильи говорит Анастасии, что во Франции эту красивую песню женихи поют невестам. Правда ли это? Конечно, нет. Эту легенду тоже придумали, как и саму песню, во время работы над фильмом.
Автор текста — Юрий Ряшенцев рассказывал в одном из интервью, что написать песню его просил сам Боярский. По словам рассказчика, актер хотел “сыграть последнюю любовь стареющего д’Артаньяна, спеть прощальную песенку мушкетёра, попавшего в русские снега”. А рефрен „ланфрен-ланфра, лантатита” не означает вообще ничего. Это такой французский аналог славянского „ой-лю-ли“.
Перевода загадочные слова не имеют. Но самые внимательные нашли их в старинной французской песне "La belle" (16+) ("Красавица"), изданной в Париже еще в семнадцатом веке.
Что касается музыки, то и у нее есть своя истррия. Ее написал композитор Виктор Лебедев. Автор посвятил композицию своей супруге Ирине, которая была моложе мужа на 27 лет. Лебедев признавался, что в мелодии к “Голубке” стремился передать любовь и нежность к своей жене, "укутать любимую в нежные звуки".