Обломки БПЛА повредили электроподстанцию в Темрюкском районе Кубани
11:39
Какой будет погода в первый день весны на Кубани
11:35
Фигурант дела о крушении танкеров у Анапы сознался в налоговом преступлении
11:28
Взятка квартирой в Сочи обернулась уголовным делом для замглавы "Газпром нефти"
11:17
Эксперт Авито рассказал, когда ИИ-агенты станут массовыми
10:55
Сразу 13 зданий снесли в Сочи по решению суда
10:55
Два десятка авиарейсов опаздывают в аэропортах Кубани
10:47
Беспилотники с перцовкой и лазерами будут охотиться за нарушителями в РФ
10:36
Износ котельных и теплосетей на Кубани вышел на критический уровень
10:36
В Новороссийске спроектируют Северный обход для разгрузки города
10:30
Жительница Сочи собрала 754 кулинарные книги и стала рекордсменкой
10:15
На Кубани встали поезда из-за закрытия Крымского моста
10:05
На Кубани спрос на квартиры рухнет из-за новых условий ипотеки - эксперт
10:00
Покупка квартиры рухнула для жертвы телефонных мошенников
09:56
В Госдуме предложили Мишустину расширить меры поддержки пострадавших от атак ВСУ
09:55

Крайне хитрая засада языка: за эти 6 ошибок в словах стыдно даже филологам

Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

Нередко при общении с кем-то или при прослушивании его речи, можно заметить ошибки в произношении слов. Это достаточно распространенная проблема, которую можно лего объяснить. Дело в том, что в русском языке нет четких правил для правильной постановки ударений. В связи с чем, интонационный выбор происходит сам собой .

Отсутствие правил в данном вопросе отличает русских людей, например, от испанцев. В их языке чаще всего ударение падает четко на конкретный слог. Также на ошибки в произношении сказывается влияние заимствованных слов, в частности, из французского языка. В этих словах, где ударение чаще всего падает на последний слог.

Что стоит помнить:

Большое количество слов в русском языке заимствованы из французского, что порой вводит нас в заблуждение и заставляет принимать эти слова за родные. Во французском языке, как правило, ударение падает на последний слог. Эта особенность часто приводит к ошибкам в произношении русскоязычными говорящими.
 
Яркие примеры французских слов в русском языке:
—  диспансЕр 
—  апострОф—  партЕр 
—  жалюзИ 
Однако даже среди французских слов есть исключения, которые снова могут ввести в заблуждение и вызвать затруднения порой вызывают затруднения:
—  крЕмы 
—  фенОмен 

Следует отметить, что даже несмотря на разнообразие заимствованных слов, основным способом избежать ошибок в произношении является знание особенностей ударений своего родного языка и внимательное отношение к правилам произношения.





229146
25
76