На советских мультфильмах выросло не одно поколение страны Советов. Что ужасного в зайце из "Ну, погоди" (6+) — тем не менее фильм запретили к просмотру в Финляндии. Кого напоминал Пятачок по эскизам художников, какой мультик стал пророческим, показав "изнанку" нынешней советской эстрады — эти и другие повороты истории в ТОП любопытных фактов о мультфильмах времен ССС в обзоре ИА KrasnodarMedia.
"Пластилиновая ворона". Фото: Скриншот видео мультфильма
Многие любят мультик о смешной вороне из пластилина. Он так и называется — "Пластилиновая ворона" (6+). Мало кто знает, что на него ушло восемь центнеров пластилина. Его качество хромало — цвета были невыразительными и художникам пришлось буквально вручную "расцвечивать" материал.
"Винни-Пух". Фото: Скриншот видео мультфильма
Смешной Винни-Пух в "первозданном виде" был очень мохнатым, его ушки были чуть "помятыми", а глаза имели разный размер. А трогательный Пятачок напоминал сосиску. Образы для этих персонажей художники искали очень долго. Из-за этого мультика едва не возник скандал со студией Диснея. Дело в том, что, работая над фильмом, режиссер Федор Хитрук понятия не имел о том, что уже есть мультики американской студии про смешного медвежонка. Как позже рассказывал режиссер, его версия зверька пришлась по душе коллеге с диснееевской студии. Мультипликационные фильмы эпохи СССР (6+) снимали "от души" и не учитывали наличие исключительных прав, принадлежащих именно американской студии, так что демонстрировать наши мультики за рубежом не представлялось возможным.
"Возвращение блудного попугая". Фото: Скриншот видео мультфильма
В эпоху СССР Ватикан охотно покупал советские мультики — там считали, что их сюжеты очень важны и невероятно полезны для воспитания детей. Кстати, вы знаете, что детские психологи из США и по сей день используют мультик про возвращение блудного попугая (6+), вернее его сюжет с целью грамотно разрешить конфликты в семьях, где подрастают "трудные" дети.
"Ну, погоди!". Фото: Скриншот видео мультфильма
Обратная ситуация возникла с любимым мультиком всех детей Союза "Ну, погоди!" (6+). Его запретили к показу финны, они сочли что заяц ведет себя слишком жестоко по отношению к волку, и именно из-за ушастого волк постоянно становится жертвой неприглядных ситуаций.
Помните, после мультика про колобков, ведущих следствие, фраза "Ничего не понимаю!" стала расхожей? Ее "слямзили" у директора студии, который этой фразой заканчивал все нотации, упреки и ругательства в адрес "нерадивых" сотрудников.
"В синем море, в белой пене...". Фото: Скриншот видео мультфильма
Есть в арсенале советской мультипликации фильм, который считают едва ли не пророческим — "В синем море, в белой пене..." (12+). Главная героиня невольно пародирует солисток современной эстрады. Вспоминайте: она — дочурка богатого отца, ее глаза огромны, губы чрезмерно велики, что напоминает силиконовые губы нынешних певиц, в мультике демонстрируют много символов власти, достатка, а музыканты "поп-дивы" из мультика вечно кого-то беззастенчиво уничтожают.
"Кот Леопольд". Фото: Скриншот видео мультфильма
Мало кто знает, что знаменитый мультик про Кота Леопольда (6+) был снят в уникальной технике, инновационной для тех лет — технике "перекладывания". Что делали художники: все мельчайшие детали они вручную вырезали из бумаги и выкладывали под стекло. Сделан кадр — фигурки сдвигаются на долю миллиметра. Снова камера фиксирует кадр, и снова перекладываются детали. Так создавали иллюзию движения персонажей и вещей в кадре.
Чебурашку в Японии называю Чебби. Фото: Скриншот видео мультфильма
Серий про Чебурашку (6+) вышло всего четыре, а планировалось восемь. После выхода мультика, на него обрушилась критика — одно из изданий напечатало фельетон, что главный герой мультика — едва ли не беспризорник, не знающий, где его Родина. "Хорош", дескать и его друг, крокодил — ну кто ищет друзей по объявлениям в газете? В коллективе друзей ищут, известно же! В Японии Чебурашка обожаем до беспредела, уж очень он напоминает героев мультиков этой страны. Японцы ласково зовут его Чебби.