Русский язык богат пословицами и поговорками. Но часто бывает, что со временем выражения начинают исчезать или искажаться. В итоге перед нами уже не фразеологизм, а странное и безграмотное сочетание. А вы сможете найти ошибку?
Часто мы говорим фразу "да он лыком не вяжет". Но тут есть ошибка. Сможете ее отыскать?
Значение фразы многим известно и понятно. Но неправильный вариант встречается как в речи, так и на письме. Дело в том, что "лыко" — это кора лиственных деревьев. Наши предки делали из нее корзины, лапти и многое другое. Вязать умел каждый крестьянин — навык был даже у детей. Но если вдруг человек делать этого не умел, то о нем говорили "лыка не вяжет". Сейчас же под этой фразой мы понимаем настолько неопытного или же сильного пьяного человека, что он не в состоянии сделать даже элементарные вещи.
Правильно говорить "да он лыка не вяжет".
Потомкам Пифагора нужно всего 20 секунд, чтобы решить это уравнение: чему равен Х — вы знаете?
Ваш предок явно Христофор Колумб, если справитесь на 5/5 – ТЕСТ по географии