Во время обсуждения финансирования культурных проектов глава бюджетного комитета в шутку прописал Чебурашку в Израиле. На основании апельсинов из советской книги.
Во время обсуждения бюджета в Госдуме депутаты решали, на какие проекты выделять деньги, и речь зашла о конкурсе "Родная игрушка". Тут глава думского комитета по бюджету Андрей Макаров с юмором вспомнил о Чебурашке.
Парламентарий предложил поддержать и этого персонажа, а затем в шутку определил его национальность. Макаров напомнил, что Чебурашка приехал в ящике с апельсинами. А так как в советское время апельсины привозили из Израиля, то выходит, что Чебурашка — еврей.
Когда кто-то из депутатов упомянул мандарины из Марокко, Макаров уточнил, что в книге речь шла именно об апельсинах. Из Испании они, по его словам, к нам не поступали. Так что Чебурашка точно не испанец.