Бархатный сезон закончился на курортах Кубани
11:50
Анализ квитанций показал резкий рост тарифов ЖКХ в Краснодаре за 7 лет
11:44
Кубанец устроил на арендуемой земле огромную свалку отходов животноводства
11:28
Многолетний опыт помогает "Немцу" на передовой
11:25
В Сочи создали бригады для эвакуации туристов из опасных зон в разгул стихии
11:15
МТС расширила покрытие для новоселов северо-запада Краснодара
11:10
Улицы Анапы превратились в море после сильных ливней
11:10
Кубанский экс-судья Момотов подал в отставку с поста главы Совета судей РФ
10:40
На Кубани идет проверка после жестокого убийства собаки палкой
10:36
Открытие аэропорта Краснодара увеличило турпоток и цены на бронь жилья
10:15
Краснодарцы массово сдают квартиры в новостройках в аренду
10:05
Города Кубани вошли в ТОП-10 по спросу на осенний отдых в компании
09:53
Краснодарцы назвали три главных фактора при выборе работы
09:38
Сочи и Краснодар стали магнитом для внутренних мигрантов
09:31
Ученый спрогнозировал затопление городов Кубани
09:20

"Первый блин комом" или "комам": что значит это выражение и при чем здесь медведи – а вы знали?

Вы знаете, что значит эта пословица?
 pxhere.com

Фото: pxhere.com
Нашли опечатку?
Ctrl+Enter

В русском языке вопросы вызывают не только орфограммы и правописание, но еще и пословицы. Вы знали, что значит выражение "первый блин комом"?

На просторах Интернета появилось мнение, что правильно будет "комам", с ударением на "а". Также приводится объяснение. "Комами" раньше называли медведей. Даже праздник "Комоедица" отмечали в день весеннего равноденствия. Это старинной название Масленицы. Предполагалось, что в это время просыпаются медведи, которые являлись символом богатства. Поэтому зверя необходимо было задобрить. Пекли блины и относили в лес. Полностью пословица звучала так: "Первый блин — комам, блин второй — знакомым, третий блин — дальней родне, а четвертый — мне". Звучит все логично, правда? Однако данная трактовка неверная!

На самом деле мы не сможем найти "ком" в значении "медведь" в словарях. Некоторые приводят в пример академика Б. Рыбакова. В книге "Язычество Древней Руси" при рассуждении о Комоедице он написал koos — это "медведь" на древнегреческом. Но если посмотреть в "Древнегреческо-русский словарь" И. Дворецкого, то медведь будет áptos.

В самом старом сборнике пословиц от 1770 года пословица звучит так: "Первый блин, да комом". Формы "комам" не было. При этом и сам праздник не являлся для славянского народа всеобщим. Его могли отмечать в нескольких деревнях на той территории, где сейчас располагается Беларусь. 

Первый блин получается комом из-за недостаточно прогретой сковороды, обилия или, наоборот, недостатка масла. Поэтому медведи тут совершенно ни при чем.

132608
25
85