KrasnodarMedia, 27 октября 2025. Бывший казачий атаман из кубанской станицы Кущёвской Павел Старостин — единственный писатель в крае, создающий детские сказки на основе казачьего фольклора. В эксклюзивном интервью он рассказал о том, как сохраняет аутентичную культуру через балачку, шашки и иконы святого Александра Невского, почему его книги с грифом Русской православной церкви остаются невостребованными местными издательствами, и какую роль в создании сказок играют консультант-священник и бойцы с позывными "Медведь" и "Брат".
— Павел, ваши сказки насыщены элементами традиционного кубанского фольклора — старинными песнями, прибаутками, обрядами. Откуда вы их берёте?
— Да, в сказках много казачьего фольклора, взятого из совершенно разных источников: некоторые я брал из книги В. П. Громова "Записки атамана Громова" (12+), некоторые у Василия Воронина, В. П. Бардадыма, Николая Глинянного (это исследователи и авторы с Кубани и Дона). Если брать шире, то я опирался на прекрасный сборник "Забытых сказов оренбургских и уральских казаков" (6+) А. Чиченкова, на песни Евгения Меркулова, на обработки песен Виктора Захарченко и Кубанского казачьего хора, на Бориса Алмазова, который обработал народные сказы от Днепра до Амура. Некоторые сказки рассказывала мне моя няня Варвара Васильевна Шевченко, кубанская казачка из станицы Кущевской. Например, я помню наизусть "Сказ о Науре" (6+) и пересказываю его в седьмой своей книге. Некоторые сюжеты пришли из моей семьи казаков Дона, "Горицвет"(6+) — сказка от моей прабабушки.
На Дону я рождён,
На Кубани я вырос,
Закалён я в степях Забайкалья.
Я казак молодой,
И не нужно иной,
Мне судьбы на просторах России.
В моих сказках есть полностью описанные древние казачьи традиции, такие как сватовство, проводы на службу и другие. Но обряды — это не главное в моих сказках. Важнее то, что они учат самым основным заповедям казачества Кубанского, Донского, Забайкальского. В свои тексты я включаю разные особенности всех казачьих войск России.