Специалисты сервиса по поиску высокооплачиваемой работы SuperJob изучили предложения работодателей и ожидания претендентов на позицию "Переводчик" в компаниях сферы логистики. Выяснилось, что в Краснодаре представителям этой профессии заплатят 130 тыс. рублей, что на 70 тыс.руб. меньше, чем в столице — сообщает ИА KrasnodarMedia.
На высокий доход могут претендовать переводчики с высшим лингвистическим образованием, знанием нескольких иностранных языков и опытом синхронного перевода. Конкурентным преимуществом может стать готовность к командировкам. Зарплатный максимум для переводчика в Москве составляет 200 тыс. руб., в Санкт-Петербурге — 160 тыс. руб., в Краснодаре — 130 тыс. руб.
При этом среднерыночная зарплата в Краснодаре — 58 тыс. рублей. Специалисты с опытом работы до одного года и с неполным высшим лингвистическим образованием, со знанием делового этикета и знанием иностранного языка на свободном уровне зарабатывают от 32 до 38 тыс. рублей. Переводчики со стажем от одного года и опытом перевода технической документации могут получать от 38 до 45 тыс. рублей. Специалист с опытом последовательного устного перевода, со знанием второго иностранного на свободном уровне, высшим образованием и стажем от двух лет может получать от 45 до 65 тыс. рублей, а специалист со стажем от трех лет устным переводчиком и опытом синхронного перевода может зарабатывать от 65 до 130 тыс. рублей.
Среднестатистический портрет соискателя в городе представляет собой кандидат в среднем возрасте 36 лет, в 65% − женщины. 89% из кандидатов имеют высшее образование, 47% готовы к переезду, 54% на момент размещения резюме не имели работы, а средний срок работы на последнем месте составляет 4 года.
Должностные обязанности переводчика:
● перевод текстов, документов, выступлений с обеспечением точного соответствия переводов смысловому, лексическому, стилистическому содержанию;
● редактирование и составление сокращенных версий переводов без потери смыслового содержания;
● ведение деловой переписки на иностранном языке;
● сопровождение сотрудников на переговорах, встречах, совещаниях (синхронный и последовательный перевод);
● участие в конференциях, выставках, презентациях.